Dåj öebroz ym śpigl  Ej måj śynsty wjyrś.  Ok fjyder dih, bo dar öebroz wyt inda ny toüyn.  S'zåjn måj łecta wjytyn: Yh ho dih gon
Pause animation  La Glace Copyright ©
Poeme wymysorys, traduction & voix Tymoteusz Wiktor Król

Lecture audio
Traduction du poème d'amour en wymysorys (wilamowicien), langue germanique dérivée du haut-allemand du 12éme siècle.
Il ne reste à Wilamowice (Pologne), plus qu'à peine 70 locuteurs, descendants de colons hollandais, écossais et allemands.
Le wymysorys est donc une langue en danger, c'est aussi la langue dans laquelle le poète Florian Biesik a écrit ses poèmes.