Poème d'amour flamand

De spiegel

Uw beeltenis prijkt in de spiegel,

Gij zijt mijn schoonste gedicht.

Maar haast u, 't wordt wazig,

Mijn laatste “Mijn liefste'!” is in zicht!

Retourner
Traduit en flamand & voix Patrick

Lecture audio
Uw beeltenis prijkt in de spiegel,  Gij zijt mijn schoonste gedicht.  Maar haast u, 't wordt wazig,  Mijn laatste “Mijn liefste'!” is in zicht!Retourner
Version originale
Poème la glace

Les yeux des flamandes et leur mlangue

Poème d'amour flamand dialecte bas-francique au reflet des filles de flandre. Le flamand est une langue régionale officielle en Belgique, basée sur le néerlandais, parlé dans la moitié nord de la Belgique, par environ 6 millions personnes, c'est à dire la moitié de la population de la Belgique. Le flamand est parlé dans la région dite flamande, dont les habitants sont appelés flamands, et qui donnent le nom de Vlaams à leur langue. Il faut lire dans le visage, les cheveux, et les yeux des flamandes toute la traduction de l'amour.

Histoire

Si le flamand comprend 4 groupes dialectaux, au 19eme s., s'est constituée une langue écrite, le hoog-vlaams (flamand relevé), qui s'est répandue par la presse et la littérature, citons Henri Conscience, mais dans le but de remplacer le français comme langue de culture, tout une propagande déployée à la fin du 19eme a généralisé l'emploi du néerlandais.
La Glace © copyright & Contact: http://pouemes.free.fr