Uw beeltenis prijkt in de spiegel,  Gij zijt mijn schoonste gedicht.  Maar haast u, 't wordt wazig,  Mijn laatste “Mijn liefst'!” is in zicht!
Pause animation  La Glace Copyright ©
Poeme flamand, traduction & voix Patrick

Lecture audio
Poème d'amour flamand dialecte bas-francique au reflet des filles de flandre. En Flandre le flamand est langue régionale basée sur le néerlandais. Voiçi mon poeme en flamand pour lire dans le visage, les cheveux et les yeux des flamandes toute la traduction de l'amour. Si le flamand comprend 4 groupes dialectaux, au 19eme s., s'est constituée une langue écrite, le hoog-vlaams (flamand relevé), qui s'est répandue par la presse et la littérature, citons Henri Conscience, mais dans le but de remplacer le français comme langue de culture, tout une propagande déployée à la fin du 19eme a généralisé l'emploi du néerlandais.