Poème d'amour kikugni

Kididi kiaku mu lumueno

Idi lumbu luami yi yiokidini bubote

Ka sa mawasa, ya mu ku tsimbila

Yidi ke na "na kutsodini" ami yi mansukina

Traduit en kikugni & voix Alice Blanchard
Poème d'amour kikugni

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Le kikugni et les Kugnis

Poème d'amour traduit en kikugni (kikuni, kunyi, kugni, nyaanga, kinyaanga, kikunyi, kuni), une langue kongo de la République du Congo, parlée par 100 000 Kugnis.

Les Kugnis descendent d'un groupe Kongo parti du Nord-Est de Mayombe pour s'implanter comme cultivateurs.

C'est l'un des 12 groupes ethniques de la République du Congo! Les Kongos ou Bakongos, établis de part et d'autre du fleuve Zaire ont constitué à la fin du XVe siècle, un royaume chrétien. L'état s'est ensuite progressivement désagrégé jusqu'à la colonisation, tandis que la population diminuait à cause du trafic des esclaves.

L'exploitation de la forêt a sapé les bases de leur culture matérielle. Ils étaient commerçants et agriculteurs, répartis en clans et en lignages d'hommes libres et d'anciens captifs, à filiation matrilinéaire, liés à une terre et à un culte propre, avec l'importance des ancêtres lignagers.

Poème traduit en kikugni (524 langues)