Poème d'amour shimaoré

Shiɗo

Sanamwe laho hari mwa shido

Tsishindri naka na shaîri ndzuzuri raha na iyo

Fanya haraka yasuzimihe

Iyo de “nisuhuvendza” yangu ya hwisa.

Traduit en shimaore (mahorais) par Dodo Association SHIME
Poème d'amour shimaore

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème la glace

Le shimaoré

Poème traduit en shimaoré (alternatives : mahorais, shimahorais, comorien, shimaore, comoro, maore comorian, komoro, maore, comores swahili), pour l'amour de toutes les Mahoraises.

Le mahorais est une langue bantoue, la langue indigène d'usage au quotidien à Mayotte. Il appartient au groupe des langues comoriennes parlées dans les îles de l’archipel des Comores. Ces langues sont : le shimaoré à Mayotte, le shingazidja en Grande Comore, le shindzuani à Anjouan et le shimwali à Mohéli.

Avec 100.000 locuteurs cette langue comorienne, du fait de la proximité et des nombreux échanges entre Anjouan et Mayotte, est presque inter-compréhensible avec l'anjouanais; par contre, elle l'est moins avec le grand comorien et le mohélien.

Le shimaoré se caractérise par un système de classes nominales à préfixes singuliers et pluriels, par une construction verbale agglutinante et une absence d’articles et de cas.

Quelques fois le shimaoré et le swahili sont assimilés l'un à l'autre. De fait il y a des similitudes entre ces deux langues, néanmoins le mahorais, se rattache à d'autres racines bantoues, et ne doit pas être considéré comme un dialecte du swahili.

La modernité imposant de créer de nouveaux mots, après avoir beaucoup emprunté à l'arabe, c'est au français qu'aujourd'hui il emprunte. Voici un exemple : un taxi = taksi.

À Mayotte, bon nombre d'associations cherchent à lui redonner ses lettres de noblesse, le français restant la langue de l'éducation.

Mayotte

Mayotte est constituée de deux îles, Grande-Terre en forme d'Hippocampe, est la principale, et Petite-Terre la plus petite, qui sont séparées d’à peine 2 km. Les trois autres îles de l'archipel de Comores, sont Anjouan, Grande-Comore et Moheli.

Le peuplement de ces îles date du V et VIIIème siècle. C'est au XIXème siècle que le sultan de Mayotte, pour être protégé des attaques, cédera l'île à la France, qui en fera une colonie.

Le protectorat français s'étendra par la suite aux trois autres îles de l'archipel des Comores, et en 1974, suite à un référendum, seule Mayotte décidera de rester française. Aujourd'hui Mayotte à le statut de département français d'outre-mer.

Mayotte est une île volcanique, bordée de constructions coralliennes, au climat tropical chaud, parsemée de plantations de cocotiers et de vanilliers qui ont largement pris le relais de la canne à sucre.

Ce département a la plus forte densité des territoires français d'outremer, et cette pression démographique, liée à une urbanisation croissante, est une menace pour la préservation de ses trésors : son lagon, ses mangroves, ses forêts, et toute la faune et la flore qui y vivent.

La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon

http://pouemes.free.fr/traduction-afrique/poeme-shimaore.htm

Poème traduit en shimaore (482 langues)