Umufanikiso wako hisibuko sami  Hibuhle wesaga lami  Yenza masinya kuyanyamalala  Yikugcina kwami ukuti ngiyakutanda!
Pause animation  La Glace Copyright ©
Poeme sindebele, traduction Emma

La traduction de mon petit poème d'amour en ndébélé du Zimbabwe (ndébélé du nord, sindebele), et du Bostwana, une langue nguni qui est l'une des 16 langues officielles du Zimbabwe. Le sindebele est voisin du zoulou puisque les Matabélés (Ndebeles du Zimbabwe), sont les descendants de zoulous et leur langue est une des rares langue à clicks. Au final les Matebeles sont un melting pot de plusieurs ethnies qui se sont mélangées avec le groupe de Zoulous originel. Ce petit poème ndébélé du nord est à l'odeur de la savane africaine, un mystérieux mirage pour nous occidentaux, un mystérieux mirage que seuls les africains dominent.