Poème d'amour sukuma

Bhosho bhoko ng'wi lole

Bhobhange lyembo isoga sana

Aho nakamala, ozimela

Lo ng'wisho, “nagotogwile!”

Traduit en sukuma par Dr Mussa S. Muneja
Bhosho bhoko ng'wi lole  Bhobhange lyembo isoga sana  Aho nakamala, ozimela  Lo ng'wisho, “nagotogwile!”

Recueil de poésie
Version originale
Poème la glace

Le sukuma

Traduction du poème en Nyantuzu-a sukuma (soukouma, kesukuma, kisukuma). Cette langue bantoue pour laquelle on trouve plusieurs dialectes, est parlée en Tanzanie par 5.5 millions de locuteurs.

La Tanzanie

La Tanzanie ex Tanganyika associée a Zanzibar compte 51 millions d'habitants de différentes ethnies. Les Sukumas (Soukoumas) sont les plus importants en nombre, et on les trouve surtout au sud et à l'est du lac Victoria. Au niveau sociétal, leur régime est matriarcal et comme beaucoup d'autres peuplades africaines, ils vivent de l'élevage et de l'agriculture. Avec les Massais, ils ont été souvent en opposition pour essayer de se dérober le bétail. Vous les reconnaitrez à leurs larges bracelets blancs, à leurs chants, à leurs danses et musique.

Bantoues
Hehe - Tsonga - Kamba - Kikuyu - Tshivenda
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon http://pouemes.free.fr
Poème traduit en 433 langues: ici en sukuma