Poème d'amour zoulou

Isibuko

Umfanekiso wakho esibukweni

Uyinkondlo yami ethandekayo

Kodwa ngesidumo isheshe inyamalale

Ngesiphetho Ngiyazifela ngawe

Retourner
Traduit en zoulou par Nkululeko

Lecture audio Nomathemba Khumalo
Umfanekiso wakho esibukweni  Uyinkondlo yami ethandekayo  Kodwa ngesidumo isheshe inyamalale  Ngesiphetho Ngiyazifela ngaweRetourner
Version originale
Poème la glace

Aux femmes zoulous

Écrire un poème d'amour zoulou (Uthando inkondlo), pour l'offrir à quelqu'un est sûrement la plus romantique des choses. Moagi l'interprète, de la première version m'avait dit en anglais la chose suivante. Je suis un homme, aussi j'ai traduit ton poème zoulou dans sa vision masculine! Il y a bien plus à apprendre qu'on ne le pense de ce peuple. Quand l'autre, un jour se met à nous parler Zoulou, traduire son image dans cette langue vous servira toujours. Le zoulou (isizulu) est la langue nguni à clics de 10 millions de personnes au Malawi, Swaziland, Mozambique, ainsi qu'en Afrique du Sud ou il a le statut de langue officielle. Cette langue bantoue est très proche du Xhosa, swazi et ndebele du Zimbabwe. On pense que les clics que l'on retrouve dans certaines langues bantoues, comme le zoulou, aurait été emprunté aux langues khoisan (voir khoekhoegowab), sans doute par le biais des mariages mixtes. Le zoulou présente 3 sons cliqués, "C", "X" et "Q".

Les zoulous

Les zoulous ou Zulus seraient originaires de Tanzanie, ils occupent la côte orientale de la province du Natal se rassemblant en différents groupes ngonis. Peuple à vocation pastorale prépondérante, les Zoulous habitent des maisons abritant des familles nucléaires patrilinéaires et exogames rassemblées autour de l'enclos à bétail (kraal). Le Zoulouland ou Zululand créé par l'amalgame de petits groupes ngonis, ndébélés etc, venus au 15eme s. De la région des Grands Lacs, correspond à l'actuel Kwazulu.
Langues voisines ou à clics
Khoekhoegowab -Xhosa -Swati -Ndebele -Sindebele
La Glace Copyright © http://pouemes.free.fr