Poème d'amour afrikaans

Die spieël

Jou beeld in die spieël

Is my beste gedig

Maar wees gou want dit kan verdwyn

Dit is my laaste : “Ek is lief vir jou!”

Traduit en afrikaans par Amy B & Rudolph Kobus
Lecture audio Radio Rippel 90.5fm
Poème d'amour afrikaans

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Fille du monde

Un poème d'amour afrikaans (liefde gedig) pour ses longs cheveux blonds à l'allure néerlandaise. Elle est d'Afrique du Sud, moitié zoulou, moitié hollandaise, mais quand on lui demande, elle répond : "je suis une fille du monde!"

Langue afrikaans

L'afrikaans (cape dutch, cape afrikaans, west cape afrikaans, east cape afrikaans, orange river afrikaans), est le plus jeune membre de la branche ouest germanique des langues Indo-Européennes. Cette langue officielle d'Afrique du Sud depuis 1925 et de Namibie, est parlée par 7 millions de personnes. La moitié sont des Afrikaners blancs, l'autre moitié sont des noirs ou des métisses. Les premiers vivent en grande partie dans la province du Nord (Transvaal) et dans l'État libre, ces derniers principalement dans la partie occidentale de la province du Cap à l'ouest. Il y a aussi environ 50 000 locuteurs en Namibie.

L'afrikaans est un dérivé du néerlandais, du XVIIe siècle, apporté par les Afrikaners. Il s'en distingue aujourd'hui par son système phonologique, par certaines particularités grammaticales et par de nombreux emprunts aux langues locales et à l'anglais.

Les Afrikaners (Afrikaanders) qui parlent cette langue, sont des blancs nés en Afrique du Sud, le plus souvent descendants des colons hollandais. L'afrikaans est un créole, né, non d'une langue africaine, mais d'une langue européenne. Ce sont en effet les colons européens qui ont créolisé (simplifié) le néerlandais, faisant émerger cette langue nouvelle vers 1750.

L'isolement des locuteurs et de leurs descendants a entraîné une séparation croissante d'avec le néerlandais d'origine, de sorte que l'Afrikaans peut maintenant être considéré comme une langue à part entière. L'Afrikaans écrit se distingue du néerlandais par l'article indéfini 'n, qui est le een néerlandais.

Langue voisine
Poème hollandais
Poème traduit en afrikaans (524 langues)